李寬云
中華民族在長期的生產和生活中,摸索總結出很多的規律和經驗。在文化難以普及的時代,這些規律和經驗,大多以諺語這種易傳易記的形式保存下來。
上世紀中葉,新中國成立后,中華民族進入了高速發展時期,社會面貌和生活方式發生了翻天覆地的變化。在這種背景下,一些流傳多年的規律和經驗逐漸失效了,承載它的諺語失去了傳承的價值,正逐漸從人們的記憶中消失。今天,筆者就追憶一下魯西北地區部分失效的農業諺語,從中體會時代的滄桑變化。
“春四夏三冬八遍,少叫一遍也亮不了天。”
在沒有鐘表或缺少鐘表的年代,當地幾乎每個農戶都要喂上一兩只公雞,用它的打鳴起到計時和鬧鐘的作用。前面這句話就是雞叫的規律總結。現如今,人們有了各種各樣更準確的計時工具,農戶養雞的也越來越少了,實在沒必要再牢記這類常識了。
“倒房土,鼓三鼓。”
“倒房土”就是翻蓋新房時拆下來的舊房土,把它上到農田里,那可是效果持久的好肥料呢。大約從上世紀八十年代開始,土房就逐漸被淘汰了,所以這句經驗之談對一些青年人來說就比較陌生了。
“房檐滴答水,地里二指雨。”
這句諺語失效的原因是:過去農村大多是土房頂,或少數的磚瓦頂,都比較能吸水。當房檐滴答水時,地里大約就是二指雨了。但時下的農村,土房早已淘汰,瓦房也正在被樓房所替代,所以,許多家庭的房頂已換成了水泥、瀝青、鐵皮或彩鋼瓦,一下雨,房檐就滴答水。這個時候,如果再用老經驗去判斷降雨量,無疑就是刻舟求劍了。
“哪里也有靈芝草,哪里也有螞螂墩。”
“螞螂”是蜻蜓的俗稱;“螞螂墩”則是一種叢生的野草,葉似韭菜,牛羊都不愛吃,估計是只能供“螞螂”在上憩息而得名。以人類超凡的智慧,“螞螂墩”也僅僅開發出了兩個用處:一是葉子可以用來捆油條和蔬菜;二是可栽在田間地頭作為地界的標示。相比之下,“靈芝草”是一種名貴的藥材,只是在當地無生長,所以在人們印象中類似虛無飄渺的“仙草”,而“螞螂墩”也在近四十年里逐漸消失了。
“六月韭,臭死狗。”
這句話的意思很明確:六月里的韭菜容易發臭,自然是不宜買、不宜放更不宜吃。然而,時代的發展改變了人們的認知,由于在種植、運輸、儲存等方面采用了現代的科技手段,如今六月里的韭菜已不會像過去那樣發臭。在事實面前,古老的諺語已經失靈了。
“吃不到嘴里不算收。”
在過去的農村,由于生產工具的落后,收獲季節常因“夜長”而“夢多”。看著不錯的年景,豐產不豐收是常有的事,所以人們就有了這句無奈的感嘆。改革開放以后,當各種收割機、脫粒機、播種機,尤其是聯合收割機大量出現在農田里的時候,農民們才真正領悟到“農業的根本出路在于機械化”的真諦。“吃不到嘴里不算收”的那種苦澀再也體會不到了。
“六月里立秋,顆粒不收。”
在我國的農歷中,六月里立秋是比較少見的。按照以往的經驗,反常的年份往往出現旱澇蝗災,導致莊稼減產甚至絕收。但隨著科技的發展,以目前的生產力,這些自然災害的影響已經越來越弱了。
“壓牛挑馬顫達騾。”
這是一句車把式套車的經驗總結,意思是:役畜在拉車時,牛喜歡前沉,馬喜歡后沉,而騾子則喜歡不前不后。眼下,這種經驗已然沒什么意義了,因為農村已經越來越難見到役畜的身影了。